| Słownik języka polskiego - suplement - cz.1 |
| |
|
W związku z uchwaleniem ustawy o czystości polskiego języka, drukujemy poniżej propozycje nowych nazw produktów, firm oraz przetłumaczone na polski nazwiska niektórych osób. Radzimy je zapamiętać, bo już niedługo będziemy karani za używanie nie-polskich słów.
George Bush - Jerzy Krzak
Helmut Kohl - Helmut Kapusta
Leszek Miller - Leszek Młynarz
Arnold Schwarzenegger - Arnold Czarnomurzyński
Prince Polo - Książę Polny
Volksvagen - Ludowóz
Mr.Proper - Pan Właściwy
Mr.Muscle - Pan Muskuł
Menthos - Miętus
Colgate - Chłodne Wrota
Statoil - Olej Państwowy
Lady Speed Stick - Pani Szybka Laska
hot-dog - gorący pies
whisky - ruda wóda
telewizja - oglądarka
ketchup - sos pomidorowy
Microsoft - Małymiękki
CV (siwi) - kukuryku życiowe
joystick - manipulator uchylnostycznozwrotny
mouse (mysz komputerowa) - manipulator stołokulotoczny
(c) Szczepan Sadurski
Tekst publikowany w piśmie satyrycznym Kościotrup nr 1/1999 |
| |
|
Wyślij /
Wydrukuj /
Dodaj humor /
Zgłoś błąd /
RSS /
Dowcipy gratis
|
| |
dodał: Szczepan Sadurski
prawa autorskie
|
| |
| Losowe humory z tego działu: |
| |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
Leo B.
Leo, Leo, Leo!
Przed tobą wielu tu utknęło
Leo, Leo, Leo!
Ciebie licho nie wzięło
Leo, Leo, ...
Kategoria:
Satyra /
Teksty: humor
|
|
| |
|
|
|